블랙핑크의 멧 갈라 (Met Gala) 레드카펫 인터뷰로 배우는 영어표현들 ✨
멧 갈라 (Met Gala)는 매년 5월 첫째 주 월요일, 뉴욕 메트로폴리탄 미술관에서 열리는 패션계 최대 행사예요. 2026년 멧 갈라의 하이라이트 중 하나? 바로 블랙핑크 네 멤버가 역사상 처음으로 같은 해에 모두 참석했다는 것이겠죠! 블랙핑크 멤버들의 Vogue 레드카펫 인터뷰를 통해 2026 멧 갈라의 생생한 영어 표현들을 함께 살펴볼게요! ✨
멧 갈라 (Met Gala)는 매년 5월 첫째 주 월요일, 뉴욕 메트로폴리탄 미술관에서 열리는 패션계 최대 행사예요. 정식 명칭은 Costume Institute Gala 또는 Metropolitan Museum of Art Costume Institute Benefit인데, 줄여서 멧 갈라라고 부르죠.
이 행사는 원래 미술관의 코스튬 인스티튜트 전시를 위한 자선 모금 행사예요. 티켓 한 장에 수억 원에 달하는 이 행사에는 패션, 음악, 영화, 스포츠계 최고의 스타들만 초대받아요. 해마다 정해진 dress code (테마)에 맞는 의상을 입고 레드카펫을 걷는 게 핵심이라, "패션계의 오스카"라고도 불려요.
2026년 테마는 "Costume Art" (패션은 예술이다)였어요. 의상 자체를 예술 작품으로 보고, 몸을 하나의 캔버스로 삼는다는 개념이에요. 그리고 2026년 멧 갈라의 하이라이트 중 하나? 바로 블랙핑크 네 멤버가 역사상 처음으로 같은 해에 모두 참석했다는 것이겠죠! 지수는 올해 처음으로 멧 갈라에 데뷔했고, 리사는 호스트 위원회 멤버로 활동했어요.
자 그럼, 오늘은 블랙핑크 멤버들의 Vogue 레드카펫 인터뷰를 통해 2026 멧 갈라의 생생한 영어 표현들을 함께 살펴볼게요! ✨

리사 (Lisa)
"This look is Robert Wun, custom, and I'm just so happy to be showcasing myself in an art form like this."
리사는 홍콩 출신 디자이너 로버트 운의 커스텀 드레스를 입고 등장했어요. 드레스에는 리사 자신의 팔을 3D 스캔해서 만든 조각 팔이 달려 있었는데, 태국 전통 무용 동작에서 영감을 받은 거예요. 무려 5kg에 달하는 베일을 직접 들고 레드카펫을 걸었답니다.

1. showcase oneself "자신을 선보이다, 자신의 모습을 보여주다"
"I'm just happy to be showcasing myself in an art form."
showcase는 원래 "진열장, 전시 공간"이라는 뜻이에요. 동사로 쓰면 "자랑스럽게 보여주다, 선보이다"는 의미가 돼요. showcase yourself 또는 showcase your work처럼 써요.
- "The competition was a great opportunity to showcase her talent." (그 대회는 그녀의 재능을 선보일 좋은 기회였다.)
2. in an art form "예술의 형태로, 하나의 예술로서"
art form은 "예술 양식, 예술 형태"를 뜻해요. 회화, 음악, 무용처럼 하나의 표현 방식을 가리킬 때 써요. 일상에서는 무언가를 예술의 경지로 끌어올렸다는 뉘앙스로도 쓸 수 있어요.
- "She turned cooking into a true art form." (그녀는 요리를 진정한 예술의 경지로 끌어올렸다.)
3. I'm just happy to be + ~ing "그냥 ~하게 되어서 너무 행복해요"
겸손하면서도 진심 어린 기쁨을 표현할 때 자주 쓰는 패턴이에요. I'm just happy to be here (여기 있는 것 자체로 행복해요)처럼 공식 자리에서 많이 들을 수 있어요.
- "I'm just happy to be part of this project." (이 프로젝트의 일원이 된 것 자체로 행복해요.)
지수 (JISOO)
"It's my first Met Gala. I'm so excited and a little nervous too." "We're trying the flowers. It's so exciting." "The outfit took four to five hours to pull together"
지수는 조나단 앤더슨이 디자인한 커스텀 디올 드레스를 입었어요. 반짝이는 핑크 꽃 자수가 가득한 드레스를 완성하는 데만 4-5시간이 걸렸다고 해요. 그리고 빈티지 까르띠에 목걸이로 마무리했어요. 지수에게는 생애 첫 멧 갈라 데뷔였답니다.

1. excited and a little nervous "설레고 약간 긴장도 되는"
excited와 nervous는 반대말처럼 보이지만, 실제로 함께 쓰는 경우가 아주 많아요. 설레는 동시에 떨리는 감정을 동시에 표현할 때 excited but nervous 또는 excited and a little nervous처럼 연결해요.
- "Before my first interview, I was so excited and nervous at the same time." (첫 인터뷰 전, 너무 설레면서도 동시에 긴장됐어요.)
2. try + 명사 (We're trying the flowers) "~를 시도해보다, ~으로 도전해보다"
영어에서 try는 "새로운 것을 시도해보다"라는 폭넓은 의미로 써요. 지수의 "We're trying the flowers"는 "꽃 모티프로 도전해봤어요"라는 뜻이에요.
- "I've never worn a bold pattern before, but I'm trying something new today." (전에는 한 번도 강렬한 패턴을 입어본 적 없는데, 오늘은 새로운 걸 시도해보고 있어요.)
3. pull something together "(의상이나 프로젝트를) 완성하다, 다 끌어모아 만들다"
pull together는 여러 요소들을 모아서 하나로 만들어낸다는 뉘앙스예요. 특히 의상, 프레젠테이션, 행사 준비 등을 "완성했다"고 할 때 자주 써요. 지수의 드레스는 완성하는 데 4-5시간이 걸렸다고 했죠 ("The outfit took four to five hours to pull together").
- "It took me all weekend to pull the presentation together." (발표 자료 하나 완성하는 데 주말 내내 걸렸어요.)
로제 (ROSÉ)
"The bird stood out because of the theme of the Met Gala this year." "It helped to do my homework and learn the history of Yves Saint Laurent. It was a privilege to learn the inspiration YSL had with art."
로제는 앤서니 바카렐로가 디자인한 생 로랑 블랙 드레스를 입었어요. 드레스의 핵심은 루브르 박물관 천장에 그려진 조르주 브라크의 새 그림에서 영감을 받은 크리스탈 새 장식이었어요. 스타일리스트 로 로치와 함께 준비하면서 생 로랑의 역사를 공부했다고 했죠.

1. stand out "눈에 띄다, 돋보이다"
stand out은 일상에서 정말 자주 쓰는 표현이에요. 여러 선택지 중에서 특별히 주목받거나 뚜렷하게 보일 때 써요. 로제의 "the bird stood out"은 "새 장식이 눈에 확 들어왔다"는 의미예요.
- "Her resume stood out from hundreds of other applicants." (그녀의 이력서는 수백 장 중에서 단연 돋보였어요.)
- "What stands out most to you about this design?" (이 디자인에서 가장 눈에 띄는 게 뭐예요?)
2. do your homework "예습하다, 미리 공부해두다, 철저히 준비하다"
do your homework는 물론 "숙제하다"라는 뜻이지만, 실제 어른들 대화에서는 "사전에 조사하고 준비하다"라는 비유적 의미로 훨씬 많이 써요. 회의 전, 여행 전, 중요한 결정 전에 "미리 알아봤다"고 할 때 딱이에요.
- "Before the job interview, make sure you do your homework on the company." (면접 전에 꼭 그 회사에 대해 미리 공부해두세요.)
- "She really did her homework before pitching the idea." (그녀는 아이디어를 제안하기 전에 정말 철저히 준비했어요.)
3. It was a privilege to + 동사 "~할 수 있어서 영광이었어요"
privilege (특권, 영광)를 활용한 이 패턴은 공식 자리나 감사한 경험을 표현할 때 격식 있으면서도 진심 어린 느낌을 줘요. It's a privilege to work with you (함께 일할 수 있어서 영광이에요), It was a privilege to be part of this (이 자리에 함께할 수 있어서 영광이었어요)처럼 써요.
- "It was a privilege to meet someone who has done so much for this field." (이 분야에 이렇게 큰 기여를 한 분을 만날 수 있어서 영광이었어요.)
제니 (JENNIE)
"I'm in theme, everything is glowing with me." "I'm obsessed with your hair right now."
제니는 마티외 블라지가 디자인한 커스텀 샤넬 드레스를 입고 등장했어요. 무려 15,000개의 시퀸 잎사귀가 손으로 하나하나 박힌 드레스였는데, 제니는 자신이 "살아 움직이는 모자이크 예술 작품 같다"고 표현했어요. 인터뷰어의 헤어스타일을 향해 거리낌 없이 칭찬하는 모습도 인상적이었죠.

1. I'm in theme "테마에 딱 맞아요, 테마에 완벽히 부합해요"
in theme은 "주어진 테마나 콘셉트에 맞는"이라는 뜻이에요. 반대로 out of theme 또는 off theme이라고 하면 "테마에서 벗어난"이라는 의미가 돼요. 파티, 이벤트, 프레젠테이션 등 어떤 콘셉트가 있는 자리에서 두루 쓸 수 있어요.
- "Your costume is totally in theme for tonight." (당신 의상, 오늘 밤 테마에 완벽히 맞네요.)
- "Let's make sure all the slides are in theme with the brand guidelines." (모든 슬라이드가 브랜드 가이드라인 테마에 맞게 해요.)
2. everything is glowing with me "모든 게 저와 함께 빛나고 있어요"
여기서 핵심 단어는 glow예요. glow는 "은은하게 빛나다, 빛을 발하다"는 뜻인데, 외모를 칭찬할 때 정말 많이 쓰는 표현이에요. 특히 glowing skin (빛나는 피부), you're glowing (너 진짜 빛나 보여)처럼 써요. 제니의 메이크업과 드레스가 전부 반짝이는 소재라 "내 주변 모든 게 나와 함께 빛난다"고 표현한 거예요.
- "She had that glowing look you get after a great vacation." (그녀는 멋진 휴가 후에 나오는 그 빛나는 표정을 하고 있었어요.)
- "You're absolutely glowing today, what's your secret?" (오늘 진짜 빛나 보여요, 비결이 뭐예요?)
3. I'm obsessed with ~ "~에 완전히 빠졌어요, ~가 너무 좋아요"
obsessed는 원래 "집착하는"이라는 뜻이지만, 요즘 영어에서는 무언가가 너무 마음에 들거나 좋을 때 열정적으로 칭찬하는 표현으로 정말 자주 써요. I'm obsessed with this song (이 노래 완전 빠졌어), I'm obsessed with your outfit (그 옷 너무 좋아) 같은 식으로요. 격식 없는 일상 대화에서 특히 자연스러운 표현이에요.
- "I'm completely obsessed with this café. I've been here five times this week." (이 카페에 완전히 빠졌어요. 이번 주에만 다섯 번 왔어요.)
- "Everyone is obsessed with that new series right now." (요즘 다들 그 새 시리즈에 완전 빠져 있어요.)
Enjoy this newsletter?
Subscribe to Daily Tokki English Learners to get new posts delivered to your inbox.