What is Parents Day in Korea? ๐ต๐ง
It's a busy month in Korea at the moment, between Parents day, Children day, and Teachers day, there's practically a holiday every week!
Today is Mother's Day. And Korea has its own version too โ except here, it's called ์ด๋ฒ์ด๋ , and it's for both parents. It falls on May 8th every year, and if you're anywhere in Korea right now, you've probably already noticed: carnations are everywhere. Flower shops, convenience store entrances, subway exits โ little bursts of red all over the place.
So what's this holiday actually about?
Let's get into it!
About ์ด๋ฒ์ด๋
์ด๋ฒ์ด is an old, literary word for "parents." You won't hear it in everyday conversation โ most Koreans just say ๋ถ๋ชจ๋ โ but ์ด๋ฒ์ด carries a certain weight and dignity that makes it feel right for a holiday name.
์ด๋ฒ์ด๋ became an official holiday in 1973, but the story starts before that when, in 1956, Korea first observed ์ด๋จธ๋๋ (Mother's Day), borrowing the idea from the American tradition.
In 1973, the government decided to expand it to honor both parents and renamed it ์ด๋ฒ์ด๋ so that both parents can be recognized together on the same day.
About ์นด๋ค์ด์
If there's one image that defines ์ด๋ฒ์ด๋ , it's the ์นด๋ค์ด์ โ the carnation. Specifically, the red one.
The tradition actually traces back to the origins of Mother's Day in the United States, where carnations became a symbol of a mother's love in the early 1900s. Although it pretty much died out in the States.
But in Korea it is alive and well, with children making paper ์นด๋ค์ด์ crafts at school and then they pin them to their parents' shirts. Vendors for the carnations are set up on every corner the week of May 8th because they know most people buy the flowers last-minute (we did too โ but donโt tell our parents!)


What a typical ์ด๋ฒ์ด๋ looks like
์ด๋ฒ์ด๋ isn't a public holiday, so offices and schools stay open.
However, the most common way to celebrate is with ์์ฌ, a meal together. Children treat their parents to dinner at a nice restaurant, or cook at home, letting the kids take care of the parents.
The other classic gesture is ์ฉ๋ โ giving your parents cash.
Itโs usually met with an โ์์ด๊ณ ...โ here and an โ๋ญ ์ด๋ฐ๊ฑธ...โ there, but they take it eventually (only to give it back at some other chance.

So many creative ways to gift ์ฉ๋
ํจ๋
To really understand ์ด๋ฒ์ด๋ , you need one more word: ํจ๋.
ํจ๋ is often translated as "filial piety," but that phrase doesn't quite land in English. Think of it more simply as: taking care of the people who raised you.
์ด๋ฒ์ด๋ is essentially a national reminder to do ํจ๋ and call your parents or take them out for dinner. Doesnโt even need to be that big of a deal โ we all know parents are happy to hear from us every once in a while.
๊ฐ์ ์ ๋ฌ: The Whole Month Is for Family
์ด๋ฒ์ด๋ doesn't stand alone, itโs part of a series of holidays that land in May.
In Korean, May is called ๊ฐ์ ์ ๋ฌ, which means "the month of the family." And the whole month is structured around celebrating the people in your life.
์ด๋ฆฐ์ด๋ kicks things off on May 5th. ์ด๋ฆฐ์ด means "child" where kids get gifts, families head to amusement parks and zoos, and for that day, children are in charge of the itinerary.
Then comes ์ด๋ฒ์ด๋ on the 8th, which you now know all about.
The month closes with ์ค์น์๋ on May 15th โ Teachers' Day. ์ค์น is a respectful, somewhat formal word for teacher, a step above the everyday ์ ์๋. Students write letters of appreciation, and also purchase ์นด๋ค์ด์ here too.
Happy ์ด๋ฒ์ด๋ ! Go call your parents! โบ๏ธโ๏ธ
Enjoy this newsletter?
Subscribe to Daily Tokki Korean Learners to get new posts delivered to your inbox.